Eles saem de cena e esta semana os professores já escolhem os novos destaques!
Mês: junho 2016
Bastillada 2016 – 3a pergunta da Gincana
Pour les élèves de français:
“Comment dit-on la phrase “Sonho em aprender francês” en français?
*Não use tradutor, pode haver problema com a preposição.
Para los alumnos de español:
“Como decimos la frase “Sonho em aprender espanhol” em español?
*Não use tradutor, pode haver problema com a preposição.
Bastillada 2016 – 2a pergunta da gincana
Pour les élèves de français:
- Comment on peut la traduire la phrase “Je kiffe mon daron”?
*Dica: “kiffe” e “daron” son gírias, busque o significado de cada uma separadamente. Se você usar google tradutor não funcionará!
Para los alumnos de español:
- Como podemos traducir la frase “Mi churri es la ostia”?
*Dica: “churri” e “ser la ostia” son gírias, busque o significado de cada uma separadamente. Se você usar google tradutor não funcionará! La palavra “ostia” sozinha significa um palavrão, lógico que não é esta tradução que queremos!
Respostas serão aceitas até o dia 14, antes da postagem da última pergunta.
Heureux anniversaire/ Feliz cumple
Junho é um mês de muita festa, com muita gente querida celebrando. Confira a lista:
Español:
02 – Juliana Fabri & Yasmin Medeiros
04 – Luciene de Oliveira
06 – Diuly Mattoso
07 – Gabriel Manja
19 – Victória Rabelo
21 – Maristela Batista
22 – Patrícia de Oliveira
24 – Lorena de Oliveira & Luiza Goulart
25 – Gustavo Paravizo
29 – Jackson Rezende
¡Qué disfrutéis mucho vuestro día!
Français
06 – Luis Cláudio de Lima
13 – Gabriela Rigueira
16 – Caroline Cony & Luisa Souto
16 – Matheus Gomes
18 – Mateus Rabelo
24 – Felipe Bellini
25 – Gustavo Paravizo
Et nous fêtons aussi avec la prof Rapha le 29! Tout le bonheur do monde à vous!
Por que “Bastillada”?
Olá pessoas lindas, como estão vocês?
Bom, todos sabem que dia 02 de julho teremos a nossa amada festa ” Bastillada”, com várias atrações, comidas e gente legal para nos divertimos imersos num mundo de espanhol e francês, mas, por que Bastillada? Bom, o nome da festa é um neologismo e a primeira parte se refere à Bastille…
Mais, Qu’est-ce que c’est la Bastille?
La Bastille ou Bastille Saint-Antoine, anciennement fort et bastide Saint Anthoine lez Paris, est une forteresse élevée à l’emplacement du débouché de la rue Saint-Antoine sur l’actuelle place de la Bastille à Paris. Elle fut entièrement détruite après la Prise de la Bastille le 14 juillet 1789.
La prise de la Bastille, survenue le mardi 14 juillet 1789 à Paris, est l’un des événements inauguraux et emblématiques de la Révolution française.
Cette journée, durant laquelle la Bastille est prise d’assaut par des émeutiers, est, dans la tradition historiographique, considérée comme la première intervention d’ampleur du peuple parisien dans le cours de la Révolution et dans la vie politique française.
Actuellemnt, le 14 juillet est un jour férié qui célèbre la fête de la Fédération où les français font beaucoup des commemorations, avec des parades et feux d’artifices, comme vous pouvez le voir dans le photo ci dessous:
Bueno, y la parte de “ada”… escenas de los próximos capítulos muahahahaha
Bises à tous,
Gustavo 😀